正当时......

学术咨询服务
当前位置:职称论文发表咨询网文史艺术职称论文》汉语言文学中新闻学发展建设

汉语言文学中新闻学发展建设

来源:职称论文发表咨询网作者:zhangjiao时间:2018-09-30 10:07
扫码咨询

  汉语言文学建设发展来说是对于新闻管理建设都比较不错的方面,而对于新闻上的各项要求以及新闻模式的改革建设来说都是值得新闻人员所关注的方面。以下是有关新闻学方面的一些介绍。

新闻知识杂志征收新闻类论文

  摘要:汉语言文学作为新闻专业的一项基础性课程,考量着新闻人的观察与分析能力,左右着他们能否正确使用文字、文学。但本文认为,作为新闻人,只对汉语文学达到正确使用程度脇远不够,而更需要能够对汉语言文学进行创造性使用。戴上汉语言“眼镜”,观察研究汉语言及其文学,有意用汉语言眼光听说读写,仓糙性使用国语的能力便会增强,对新时代新闻事业的发展也有巨大的帮助。

  关键词:汉语言学,新闻宣传,新闻类论文

  一、汉语言文学与新闻专业特征对比

  (一)两个专业课程设置的初衷

  汉语言文学专业侧重汉语言文学基本理论、細知识和基本技能,主要培养文化、宣传方面实际工作的汉语言文学专门人才。汉语言由古汉语至当代汉语,加上音乐学、文字学、修辞学,或者写作实践与逻辑学,进而形成一个完整系统。文学对中外古典文学当中的神话传说、古代文学直至现代与当代文学或后现代文学,甚至对人类文学诞生之日起的全部文学现象与活动都有所包容。新闻专业是在对公共课与政治课进行安排的基础上,考虑新闻工作人员必备的技能与知识之后,综合对教学内容予以编排。主要内容偏向写作采访、艺术、文学、心理学与社会学等方面。很明显,汉语言文学专业内容更侧重专业方向,而新闻专业要求包罗万象、基本全部涉及。

  推荐期刊:《新闻知识》(月刊)1984年创刊,由陕西日报社、陕西省新闻研究所、陕西省新闻工作者协会主办的大型新闻学月刊。一直保持在新闻理论与新闻实践上的较高品位,关注新闻界的热点和新闻改革的难点问题,及时提供这方面的新经验、新成果、致力于提高新闻队伍的政治、业务素质,融理论性、知识性、新鲜性、实用性于一体。

  (二)两个专业培养重点的差异

  汉语言文学专业培养学生沿着自身成长方向,变成文学或语言方面某课题、某旁支科学进行深入研究,甚至成为一名语言或文学研究学者、编辑作者、专业老师,将文学有效传承下去。而新闻专业主要培养编辑、记者这类实际工作的专业技术人才,该专业老师希望自己的学生能够在新闻一线独当一面,而绝非仅仅当一名教育工作者。所以,只有将所有学科知识都融合在一起,才能培养出一名合格的新闻人。学生如果偏科的话,未来实际工作时会面对非常大的阻碍。显然,这两个专业教师对于学生寄予的厚望也是不一样的,培养目标自然也不尽相同。

  二、汉语言文学与新闻专业的结合案例

  (一)成语和新闻的结合

  成语是中华文化智慧的结晶,有的是由历史典故演化而来,有的是由约定俗成而来,有的甚至来自民间方言俚语。成语通常为四字构成’还有三字构成和更长的歇后语构成,与一般俗语比起来显得更加正式。新闻语言中对成语灵活使用,可以显著加强新闻内容的震慑力,让文章呈现更高的艺术性,增强文章的可阅读性。首先,一字之差,意义相反,效果更佳。对成语进行反义运用,构思精巧为其赋予特殊蕴意,这会给读者心、中留下深刻烙印。打个比方,《按“闹”分配》,新闻主要讲述的是在城镇化进程中,老住宅要拆迁补偿,有些群众对分配补偿不满意集结闹事,开发商想平息事态遂制定不同赔偿标准,闹事的群众反而得利更多。此擴将“劳”字化为“闹”字,立马使人眼前一亮、进而引起阅读兴趣。其次,应用成i細装形式,能进一步深化主题。成语倒装就是将成语词组先后顺序相对调,有主客倒置效果。如定论盖棺,指的是部分科研单位未做实地考察、严谨分析,便下定论这种极不严肃的工作行为,大有掩耳盗铃之嫌。应用成语倒装可以给读者更大冲击感,其中往往蕴藏着深刻哲理。

  (二)俗语和新闻的结合

  俗语是日常生活中应用较广的通俗语言,蕴含生活哲理。其中以比拟手法应用最多,语句风格诙谐幽默,表达简单富有深意。值得一提的是,在新闻内容当中适当结合俗语,可以使新闻内容变得更有趣味性。首先,俚语言简意赅,使新闻内容更直观、更生动、更吸引人。以《活人岂能让尿憋死》报道为例,有些企业为提高工作效率,获取最大利益,竟对员工上厕所趟次进行严格控制。该文题对俗语的意义进行延伸,促使读者自然产生联想,同时也起到设置悬念,承上启下的过渡作用。其次,俗语简单明了,凸显新闻内容的哲理性。比如,《好酒也怕巷子深》一文不拘泥于常规,叫板大众潜意识深处的既有常识——酒香不怕巷子深,既突出务实与内敛的企业文化,又透射出企业的实力和产品的品牌。

  (三)修辞手法和新闻的结合

  汉语修辞手法繁杂多样,如果将其与新闻结合,宣传效果就得到空前提高。首先,对偶修辞手法。对偶就是对称美,应用对偶手法为读者带来一种美的享受,还能增强新闻内容的渲染力,使新闻增加审美情趣和阅读情趣。《天有多高山有多髙》文题语句简洁、对仗工整,所要表达的事物和思想很强烈,让人充满联想。其次,比喻修辞手法。运用比喻的目的就是让新闻事物更加形象,使深奥的东西变得通俗易懂。有的新闻报道中往往结合借喻与暗喻手法。或喻体与本体全部出现,或只出现喻体,结合变成、是等连接词,使得新闻事件委婉含蓄。比如像有的新闻人会将“商机”比喻成下“金蛋”,将“苹果”比喻成“金果果”,让文章变得富有生机和活力。

  三、提升对汉语言文学的重要性认识

  现实中,部分新闻人对学习汉语言文学一直充满热情,他们不单学习汉语言,还对学习外国语言也抱有热忱。但是有的新闻人因为不了解汉语言文学的重要性,并且对自己没有信心和期望,因此学习时不够努力,马马虎虎、敷衍塞责。事实上,新闻工作者要切实提升对学习汉语言文学重要性的认识,更加明确端正学习态度,不断提升自己的文学素养。我国为统一的多民族国家,有五十六个民族。各民族长期团结奋进、共同进步,在相互学习沟通中,汉语言从来是主要思想的交流媒介。而新闻観主要靠汉语言这一官方语言,不能用所有少数民族语言创作。这说明汉语言文学对新闻事业可持续发展意义麵。更何况,汉语言是联合国五种通用语言中的一种,全球众多古代民族古典与文化作品,很多是通过汉语文字形式记录的。因为以上的诸多原因,国际上正在兴起一股学习汉语言及其文学的热潮。

  四、总结

  宣传是播种机,更是软引擎。要达到中国特色社会主义现代化发展总目标,新闻宣传不可或缺。所以,我们必须具备一支贿极髙内在素质的新闻工作团队。从当前状况看,我国新闻事业发展还停留在初级阶段,无法适应信息化时代发展要求。这除了和新闻从业者数量不多,素质较低等因素有关,还与新闻从业者没有掌握汉语言文学,或者基本功不扎实有联系。毫无疑问,重视汉语言文学学习,找到汉语言文学和新闻宣传的契合点,必将成为新时代我国新闻事业发展的一剂良药。


《汉语言文学中新闻学发展建设》
上一篇:戏剧艺术舞蹈教学方针
下一篇:平面广告设计教学管理方针
更多>>

期刊目录