正当时......

学术咨询服务
当前位置:职称论文发表咨询网教育职称论文》纵横视域下比较文学的研究现状与研究范式

纵横视域下比较文学的研究现状与研究范式

来源:职称论文发表咨询网作者:田编辑时间:2020-07-11 09:16
扫码咨询

  内容摘要:王向远先生的《东方文学史通论》比较详尽的介绍了东方比较文学的发展历程、研究现状及研究范式,其叙事手段与比较文学史的惯常叙事手法不同​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。首先,在历时的维度上详尽的介绍了东方文学及东方比较文学的发展历程;其次,在共时维度上形成了国别文学自身内部的平行比较及国别文学之间的横向交错比较;最后,从微观的个案研究到宏观的比较研究形成一套具有纵横维度的比较视域,形成了整体的汇通​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

  关键词:东方文学 纵横 微观 宏观

纵横视域下比较文学的研究现状与研究范式

  在介绍东方各国各民族的文学发展历程及其自身的文学特色基础上,王向远先生在此书中渗透了其宏观与比较的思想​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。其主要内容与研究范式如下:

  一.纵向与横向比较视阈

  本书共有5编12章,王向远先生比较详尽的以历时或纵向发展的顺序介绍了东方各国及各个时期的文学发展历程与特色。这5编分别是信仰的文学时代,贵族化的文学时代,世俗化的文学时代,近代化的文学时代及世界性的文学时代,这样的划分体现了作者构思的新颖与巧妙。其一,体现了文学的时代发展顺序;其二,体现了各个时代文学发展的特征。

  在这5编内容之中,作者十分重视其横向比较视阈,即在注重本国文学的发展历程与特色的同时,也将其与其他国家的联系与影响纳入研究探讨领域。用联系与发展的眼光来引领读者了解东方各国的文学发展历程与各个时期东方各国文学发展的特征,从而体现了作者极具针对性的宏观思维。例如:第三章“贵族化的文学时代”中的第二节在介绍阿拉伯古典诗歌时,作者尤其强调了在这一时期波斯古典诗歌对其诗歌的深刻影响,在第四章第四节汉文化圈的戏剧文学中,作者强调了中国古典戏剧对众多东亚各国古典戏剧的深刻影响,尤其重点提及了属于汉文化圈的日本、朝鲜、越南——其传统戏剧文学的起源都与中国文化特别是中国的戏曲文化有深刻的联系,同时在发展过程中逐渐形成了自己民族的古典戏剧样式。又如,在第九章东西方文化的对接与大作家的创作中,作者以泰戈尔、纪伯伦、夏目漱石这三位文学巨匠为典型,详细阐述了在东西方文化碰撞与对接中,这三位文学巨匠的创作特色与思想内涵。此外也指出了在特殊的历史时期、在东西方文学文化激烈碰撞的过程中,其创作理念与思想所受西方文化与文学思想影响的这一重要事实联系。作者不但强调了其所受西方思想观念的影响,同时也强调了其作品在国外的译介与接受情况,从而体现了比较文学中的影响研究与接受研究的思想范式。从侧面反映出近代化时期东西方文学与文化的交流情况,体现了作者的世界文学的研究目光,这种横向比较值得称道。

  二.微观与宏观比较研究

  毫无疑问,任何学科的研究都有一个从个别到一般、从具体到总体、从微观到宏观的探索过程。在这个过程中,具体的、个别的、微观的研究是基础。但是对于微观的研究,在把握全面性与准确性的同时,首先应注重典型性。在此书中,作者对这种典型性的研究十分重视。比如:第三章和第四章的题目分别是东方古典诗歌与东方古典戏剧与散文,作者以这样的方式进行命题,而非以时间概念作为标题,说明了作者对这种典型性研究的重视。在这之后,作者按照区域的划分,按照中古三大文化圈这样的顺序,对印度古典诗歌、阿拉伯古典诗歌、波斯古典诗歌以及日本古典诗歌一一作了分析,一方面可以让读者对在中古时期东方三个文化圈的文学类型、文学特征加以了解;另一方面,通过对中古时期东方三大文化圈的这种典型的文学类型的分析,读者可以对这中古时期三大文化圈的文学总体概况与特征有更好理解与把握。

  微观研究是基础,在此之上还需总结规律,提升本质,抽象概括,把握全貌,从而进入更高级的研究层次,即宏观研究的层次。它揭示出多民族文学之间因相互联系而构成的文学区域性,探讨由世界各国的广泛联系而产生的全球化、一体化的文学现象及发展趋势。简言之就是在研究不同国别与民族文学的文学现象的同时,要具备世界文学的眼光,通过对国别或民族文学现象的把握,揭示出世界各国文学之间复杂的内在关系。在此书中,作者在深入剖析了各个时期的不同民族或国别的文学发展与文学特征的同时渗透出其宏观的比较思想。如中古的阿拉伯古典诗歌受到中古波斯诗歌的极大影响,东亚各国中古时期的文学受到中国汉文化的影响,中古印度文学对东南亚各国的辐射等等。在近现代的文学时期,作者强调了西方的文学思想对东方各国文学的较大影响。如在第十二章—“在传统与现代、东方与西方的融合中走向世界”这一章中,作者不但提及了西方思想对东方各国文学的辐射与传播,而更加强调了“东方作家在近代百年间大量吸收借鉴西方文学思想之后,逐渐找到了一条传统与现代、东方与西方的融合之路,并在融合中创造了有东方特色的、世界一流的文学,一定程度地打破了西方作家独霸世界文坛的格局。基于此,作者列举了川端康成与纳吉布马哈福兹这两位诺贝尔文学奖获得者,以说明在现代文学时期、在东西方文学融合时期,东方文学找到了自己的方向,体现了东方文学于文化自身的独特优势,也同样给西方文学带来了极大的影响,这无疑是作者这种宏观比较思想的积极体现。

  三.国别文学与区域文学及世界文学的结合

  所谓国别文学与世界文学相结合与在文学史中的宏观比较思想异曲同工。我们常说民族的就是世界的。因此,我们需要通过对国别文学的研究来掌握世界文学的普遍规律及发展趋势。在本书中,作者通过对东方各个国家文学的研究帮助读者对某一区域甚至对整个东方文学的发展与特征进行整体的把握。比如作者并没有像东方文学史的惯常书写方式那样按照时间顺序(即上古-中古-近代-现当代)对不同区域、不同国家的文学现象及状况进行一一解读;而是按照某一特定时期的文学特征对不同区域或国家的文学进行整体的解读。如我们所熟悉的—“东方中古时期的文学”这样的字样并没有出现在本书中,代之而行的是“贵族化的文学时代”与“世俗化的文学时代”;在贵族化的文学时代这一编中,作者又将其细化为“东方古典诗歌”与“东方古典戏剧与散文”;在世俗化的文学时代这一编中作者将其细化为“东方民间文学”与“东方市井文学”;然后作者按照中古时期东方三大文化圈的顺序对不同区域的文学现象进行逐一解读。通过这样的安排,读者不但能够对东方各个国家在这一时期的文学发展历程与特征进行掌握,同时也能够对整个中古时期的文学发展与文学特征进行整体上的理解与把握;在最后一编—世界性的文学时代中,作者通过现代主义与现实主义两种西方的文学创作方法与思潮来对现当代时期的东方文学做一个整体的概括,进而强调在现当代时期东西方文学的激烈碰撞与相互交融。在此过程中,读者可以清晰的感受到作者精巧的构思和宏观的比较思维。

  首先,东方其他各国文学史的研究对我们中国读者来说是属于一种跨文化的研究,即:读者所面对的是异质文化,这就在外国文化与我们自身文化当中形成了一种二元关系,形成了一种可资比较的条件。因此在这种情况下,这种宏观比较的思维与意识几乎是不可避免、自然而然发生的。

  其次,在“面对异质文化”这一前提之下,中国的研究者势必会将其特有的文化身份、文化立场、文化意识及思维习惯带进来。甚至在某些情况下,这会成为研究的障碍与阻隔,但更多情况下成为一种研究特色,会成为一种优势,有了这样的文化差异,就会促使中国的学者更加敏锐的观察到那些对象国所观察不到的特殊的文学现象,从而形成一种宏观的比较思维与意识。

  再次,这种宏观的比较思维实际上就是一种异中求同、同中求异的思维方法。正是在这种同与异的复杂矛盾中,去寻求文学深层次的普遍的发展规律及发展趋势。从而帮助我们更好地从整体上对东方文学乃至世界文学进行更好的把握。

  最后,阅读王向远先生的《东方文学史通论》使读者对文学史观的问题有了新的认识。对于文学史观的正确理解,除了要尽可能的掌握其全面性外,更要有一种“联系”的思维,即第一,文学史本身不是孤立和静止的,研究一国的文学史,不应只局限于其在本国的文学发展史,更应该以一种宏观的意识、比较的思维、联系的眼光去理解。简言之,就是运用比较的思维与方法、以世界文学的眼光,对具体的国别文学史进行宏观而立体的研究,研究其传播、影响及接受的情况,进而对其区域文学乃至世界文学进行一定程度的整体把握。因此,树立宏观而立体的文学史观是正确的也是必要的。

  王向远先生在此书中十分注重对于宏观意识与比较思维的渗透,注重具体的国别文学、具体作家乃至具体作品的传播、影响及接受的情况。从东方文学的纵向发展来看,在16世纪以前,东方文学的发展要优于西方文学,16世纪后,即欧洲文艺复兴运动之后,西方文学的发展要优于东方文学,作者在近代以及现当代文学的这段历史时期,十分注重东西方文学的碰撞与交融,着重探讨了东方各国别文学之于西方文学思想与思潮的影响、借鉴与吸收,西方的文学创作发法与文学思潮之于东方文学的传播辐射;并且进一步强调在对西方文学思想的借鉴与接受之后,东方文学找到了自己的前进方向,走向东方与西方的融合之路,并在融合中创造了有东方特色的、世界一流的文学,同样这也对西方文学造成了极大的影响。

  然而,在16世纪以前,西方的文学在很大的程度上是受到东方文学的影响的,如古代波斯文学对于古希腊文学的强烈影响;中古时期阿拉伯帝国的百年翻译运动之于欧洲文学与文化的影响;古希伯来文学与文化对于西方基督教思想的影响;十字军东征期间东西方文学与文化的碰撞与交流;如果将其具体化为具体的作家、作品及文学类型的话,如阿拉伯阿拔丝时期的玛卡梅韵文诗体之于欧洲流浪汉小说的影响;波斯古典诗歌的体裁之于英美乃至欧洲诗歌体裁的影响以及具体的典型的作家作品之间的影响与传播等等,对于此期间的东西方的文学交流、影响、传播、辐射及接受等情况应给予适当介绍,将有助于读者更好的领会东方文学的奥秘。

  参考文献

  1.王向远.《东方文学史通论》.上海文艺出版社,2005

  2.孟昭毅,黎跃进.《比较文学通论》.南开大学出版社,2003

  作者:张玉娟


《纵横视域下比较文学的研究现状与研究范式》
上一篇:人本理念下民办高校学风建设探索与实践
下一篇:在语文教学中渗透生涯教育
更多>>

期刊目录